LOBO de CRIN o BOROCHI (Chrysocyon brachyurus)

Cánido de las pampas. Los guaraníes lo llaman aguará guasú ("zorro grande")
Más información en español, inglés y alemán o ver foto o video

A MIS LECTORAS... y al resto

“Amigos lectores que leerán este libro blog, | despójense de toda pasión | y no se escandalicen al leerlo |
no contiene mal ni corrupción; | es verdad que no encontrarán nada de perfección |
salvo en materia de reír; |
mi corazón no puede elegir otro sujeto | a la vista de la pena que los mina y los consume. |
Vale mejor tratar de reír que derramar lágrimas, | porque la risa es lo propio y noble del alma. Sean felices!
--François Rabelais (circa 1534) [english]
Mostrando las entradas con la etiqueta comedy. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta comedy. Mostrar todas las entradas

lunes, 14 de mayo de 2012

Volpone


An illustration for an 1898 edition of Volpone by Aubrey Beardsley.
Volpone[1] (Italian for "sly fox") is a comedy by Ben Jonson first produced in 1606, drawing on elements of city comedy, black comedy and beast fable. A merciless satire of greed and lust, it remains Jonson's most-performed play, and it is among the finest Jacobean comedies.
Characters
  • Volpone (the Big Fox) – a greedy, childless Venetian nobleman
  • Mosca (the Fly) – his servant
  • Voltore (the Vulture) – a lawyer
  • Corbaccio (the Raven) – an avaricious old miser
  • Bonario – Corbaccio's son
  • Corvino (the Carrion Crow) – a merchant
  • Celia – Corvino's wife
  • Sir Politic Would-Be – ridiculous Englishman. Probably partly based on Sir Henry Wotton, and partly on the traveller, Anthony Shirley.
  • Lady Would-Be (the parrot) – English lady and wife of Sir Politic-Would-Be
  • Peregrine – another, more sophisticated, English traveller
  • Nano – a dwarf, companion of Volpone
  • Androgyno – a hermaphrodite, companion of Volpone
  • Castrone – a eunuch, companion of Volpone
  • The Avocatori – the judges of Venice