LOBO de CRIN o BOROCHI (Chrysocyon brachyurus)

Cánido de las pampas. Los guaraníes lo llaman aguará guasú ("zorro grande")
Más información en español, inglés y alemán o ver foto o video

A MIS LECTORAS... y al resto

“Amigos lectores que leerán este libro blog, | despójense de toda pasión | y no se escandalicen al leerlo |
no contiene mal ni corrupción; | es verdad que no encontrarán nada de perfección |
salvo en materia de reír; |
mi corazón no puede elegir otro sujeto | a la vista de la pena que los mina y los consume. |
Vale mejor tratar de reír que derramar lágrimas, | porque la risa es lo propio y noble del alma. Sean felices!
--François Rabelais (circa 1534) [english]

martes, 8 de diciembre de 2015

Rabelais, el erudito del Renacimiento

« Pour ce que le rire est le propre de l'homme »

my motto [english]

“Amigos lectores que leerán este libro,
despójense de toda pasión
y no se escandalicen al leerlo
no contiene mal ni corrupción;
es verdad que no encontrarán nada de perfección
salvo en materia de reír;
mi corazón no puede elegir otro sujeto
a la vista de la pena que los mina y los consume.
Vale mejor tratar de reír que derramar lágrimas,
porque la risa es lo propio y noble del alma.
Sean felices!”

--François Rabelais (circa 1534)
(a) Alcofribas Nasier 
(a) Séraphin Calobarsy
fr.wikipedia.org -François Rabelais

No hay comentarios.: