[...]
[16:21] odeth rosselin: puej me gusta trabajar en unainstitucion publica
[16:21] odeth rosselin: por que soy porfesional
[16:21] Karl Heinrich: y el fin de semana???
[16:22] odeth rosselin: profecional
[16:22] Karl Heinrich: necesito una profexxxional en casa
[16:22] Karl Heinrich: todo un fin de semana, para empezar
[16:22] Karl Heinrich: luego vemos ;-)
martes, 31 de mayo de 2011
Vocabulario criollo-español sudamericano
Gran parte de términos quechuas, chiquitanos, cruceños
archive.org..vocabulariocriol00bayo
Ciro Bayo
archive.org..vocabulariocriol00bayo
Ciro Bayo
REFRANES Y MODISMOS CRIOLLOS Nota. Estos refranes, frases, locuciones, modos adverbiales, etc., van por orden alfabético de la letra inicial con que empieza cada uno de ellos. Así, Apretarse el gorro, Sudar fariña, Tocar piante, etc., se apuntan, respectivamente, en A, Sy T, fuera de algunos que figuran en el Vocabulario. A trucos. Á puñetazos ó á patadas. Al botón. ) , . , ,. . 7 _, i Por razón de gusto; por vano capricho. Al divino cohete. \ ^ •> f f Al que le toque el guante, que se lo chcmte. A quien Dios se la dé, San Pedro se la bendiga. Andar á la gurda. Andar boyante; platudo. Andar de golilla; andar de florcita. Ir de punta en blanco; andar de bureo. Apretarse el gorro. Apretarse los calzones para correr. Averigüelo Vargas. Locución tan usual en la Península como en América. Parece ser que en el Consejo de Castilla, y antes en el de Indias, figuraba un D. Francisco Vargas, á quien se encar- gaba la averiguación de las cosas difíciles, por lo que los demás consejeros respondían en los casos arduos : Averigüelo Vargas; muletilla que se hizo popular, usándose cuando alguna cosa era difícil de averiguar. Bolear para el pulpero. Trabajar para el rey de Prusia, como dicen los franceses, porque el pulpero se come todo el fruto del trabajo del gaucho vicioso. Cada chancho d su estaca. Cada cual á su oficio, ó cada mochuelo á su olivo. Calentar el mate para que otro se lo tome. Sacar las castañas del fuego; hacer de caballo blanco. Cantar para el camero. Espichar; morirse; el último canto del cisne. ¡Carambal — Y abajo las peras. Había en Montevideo un frutero ambulante que tapaba las peras que porteaba con hojas de ortiga para evitar el manoseo de las mucamas; las cuales, como intenta- ran meter su mano en el cesto de la fruta, al sentir el escozor de las ortigas, exclamaban : ¡Carambal — Y abajo las peras, agregaba el frutero entre formal y risueño. Como avestruz en un cerco. Entre la espada y la pared. Como bola sin manija. Como tren sin freno. Como los mates sirvo si me abren la boca. No hay que buscar tres pies al gato. Como perro coit tramojo \ ó i Como perro con cencerro. Cojjio rata con tirante. 1 Como un solazo d media noche. Como un rayo con tiempo sereno. Contar las trece. Cantar triunfo, ó las trece letras que suman am- bas palabras. Correr con la vaina. Vencerle fácilmente. Chancho limpio no engorda. Véase Chancho. Dar changüí. Dar largas; dar ventaja para luego ganar más. De gallos á media noche. Tiempo comprendido entre la hora en que el gallo cantó á San Pedro y las doce de la noche. De juro. De veras; formalmente. De tanto andar, alguna vez ha de cuajar. Pobre porfiado saca mendrugo. Dios castiga sin rebenque. Dios castiga, pero no mata. Donde camotes quemaron, cenizas quedaron. No hay burlas con el amor. Durar como cordero gordo en majada flaca. Lo que una flor en €l árbol. El despedirse no es irse. El que come y no pita, como el que se pierde y no grita. Que no hay mejor digestivo que un pitillo ó cigarro. - El sol es el poncho de los pobres. Entre Gualeguay y Gualeguaj>chu\ ó [ Entre Pinto y Valdemoro. Entre San Juan y Alendoza. J Es inútil poner el lazo al anca. No hay remedio; dar coces contra el aguijón. Esta yuca pide sal \ (Esta niña pide novio; éste busca un ga- Este huevo pide sal. ) Esta yuca no entra en el costal. Esta bola ó mentira no pasa. Estar de palangana. Estar ocioso; inmóvil. Echar bravatas, y luego... nada. Estar llorando (una cosa). A ojos vistas. Este gallo que no canta, algo tiene en la garganta. Pasquín que los limeños dedicaron al virrey Almendáriz (marqués de Castel Fuerte), quien hizo contestar con este otro pareado : Este gallo cantará, y á alguno le pesará. Episodio parecido al de Venceslao, rey de Polonia, á quien titularon Wcnceslaus, alter Nero; respondiendo él : Si ego non fui, ero. Hacer cabras á alguno. Hacerle frente, como las cabras cuando se topan con los cuernos. Hacer galletas. Anudar pañuelos para la lista de la lavandera ó para ponerlos á secar. Hacer guaca. Llenar la hucha. Hacer marras. Véase Ganiarra. Hacer sebo. Criar gordura; no hacer nada. Hacerse el chancho rengo. Hacerse el sueco. Helársele el sebo á alguno. Cortársele el argumento, ó acabar con sus recursos. Hombre cobarde no entra en palacio. Expresión nacida de un acto temerario de Melgarejo en la ciudad de la Paz (1865), el cual, ya vencido y á merced de su contrario Belzu, fué á palacio se- guido de un ayudante y con intención de rendir la espada, resul- tando luego que mató á su rival y se hizo presidente de Bolivia. Ir por Getafe. Por los cerros de Úbeda. Irse al humo. A ciegas; irse al bulto. Irse como lista de poncho. Irse derecho como las cenefas ó listas de la capa americana. Juntarse como maíz fruto. Como moscas á la miel. Largar el rollo. Vomitar. También echar la casa por la ventana. Lo de Orozco, si le veo no le conozco. Lo mismo es Chana que Juana. Tanto monta, monta tanto, Isa- bel como Fernando. Lo que el gallo hace, la gallina pone. Lo que es moda no incomoda. Llamarle d uno zamba canuta. Decirle las verdades. Mate amargo y china pampa, sólo por necesidad. A buen hambre no hay pan duro. Me bolearon. Me cogieron; me vencieron. Me peló las chauchas. Me limpió hasta la última peseta. Meter en tipa. En la cárcel; en cafúa. Meter violin en bolsa. Irse con el rabo entre piernas. Hacer lo que los murguistas cuando los despachan con la música á otra parte. Montar el picazo. Montar en cólera. * No me deje el sebo afuera (refiriéndose al mesenterio, que sale con ocasión de alguna herida en el vientre, ocasionada en una reyerta). No me perdone usted la vida. — No me tenga lástima. Véase ^ Velorio á mí? No tener cruz en el mate. No tenerla en la mollera; no tener juicio. No tener el cuero para un negocio. No ser idóneo ó competente para algo. Óiganle la maula. ¡Oigan su tema! ¡Miren con lo que viene ahora! Otra cosa es con guitarra. Del dicho al hecho... Pagar la chapetonada. Pagar el aprendizaje. Pan y queso, comida de leso. Véase Leso. Pegar una cuera. Una azotaina, una reprensión ó una soba. Pegarse como carretilla al cuero \ ó [ Como náufrago á una tabla. Pegarse como huérfano á la teta. / Pelarse la frente. Salir chasqueado; rascarse la frente después de un desaire ó contratiempo repentino. Pintar el venado. Huir, que es lo que mejor sabe hacer este animal. Pisar la guasca. Caer en la trampa; hacer lo que el caballo enlazado que se enreda en el cabestro. Pise la gnasqidta un día y en ella me vi enredado. Martín Fierro. Pisarse el poncho. Hacer una plancha; ir por lana... Ponerse á fojas. Discutir; venir á razón. Ponerse maceta. Hacerse viejo. Véase Maceta. Que lo moíite Chajarreta. Chajarreta es el nombre de un desbra- vador ó chucarero de nota, y tal expresión equivale á «que lo mate el Tato» de nuestros toreros de invierno. Quedar d deber á cada santo una vela. Deber á las once mil vírgenes. Quedar yesca. Quedar limpio de alguna cosa; aflús. Rajar la tierra. Salir de estampía; como un rayo. Saber las de Quico y Caco. Saber más que Picio. Sacudir sií poncho el diablo. Tirar de la manta ^ descubrirlo todo. Salga el sol por ande quiera. Salga el sol por Antequera, nombre que por cierto suena en la Geografía argentina, por ser el de un arroyo en las islas del Paraná. Salir le d uno la viuda ó la viudita. Ir por lana y volver trasqui- lado. Tal expresión deriva, sin duda, de un episodio que relata el tradicionalista Palma. Sancho te llamas, sea por angas, sea por mangas. Paciencia y barajar. Se quiebra, pero no se duebla. Arrogante lema de los Quiñones, que anda en boca de los criollos como dignos descendientes de lt)s altivos castellanos. Ser gallo. Ser vivo, avispado, listo. Ser más malo que el ají. Porque una persona con sus picardías hace llorar como esos ajíes rabiosos (guindillas) que se toman para predisponer á la chicha. Si Dios es grande, el monte es mayor. Que el monte todo lo en- cubre y que hasta él no llega la acción de la Justicia. Soltarse sobre el pucho. La ocasión la pintan calva. Véase Pucho, Sudar como el venado ó escupir como el guanaco. Cuando se tra- baja y no se come, como el venado que se fatiga en balde. Sudar fariña. Sudar la gota gorda. Tales las hechas, tales las sospechas. Tanto hizo el diablo con su hijito, hasta que le sacó un ojito. Refrán por el que se reprenden los cariños que matan. Tocar piante ó la polca del espiante\ ó > Tocar retirada. Tocar viola. ) ¡Toma mate, che! Fraile mostén, tú lo quisiste, tú te lo ten. i Velorio á mi? Como el velorio (velatorio) se hace á los muertos, quiere decirse que uno á quien se le amenaza responde : «^"Cree usted que me matara ó que me moriré de susto para que me hagan velorio?» La frase es aplicable á los demás casos en que se trata de engañar ó abusar de la buena fe de alguno. Venimos de Guatemala y vamos á Guatepeor. Ir de mal en peor. Verse en figurillas para tal cosa. Verse apurado; en un com- promiso. Vino, marido y bretaña, de España. Locución del tiempo del coloniaje, según la cual las criollas tenían por lo mejor el vino de España, el marido peninsular y la bretaña ó lienzo de las fábri- cas de Castilla. Vivir de arriba. De bóbilis; de gorra; del sable, como dicen en Madrid. Volársele los patos ó los pájaros d uno. Salir de sus casillas. Se acabó la impresión de esta oWa, en el Establecimiento tipográfico de los Sucesores de Hernando, el día i6 de diciembre de 1910
lunes, 30 de mayo de 2011
Comento, luego existo
lo que recibo en mi casilla de correo digital:
Anónimo ha hecho un nuevo comentario en la entrada "Cura de dolencias físicas y espirituales":
hola, Chicos, Esta es mi primera visita i tiempo aquí. He encontrado cosas interesantes para muchos en su blog sobre todo el debate. De las toneladas de comentarios sobre sus artículos, creo que no soy el único que tiene toda la diversión aquí! mantener el buen trabajo.
Nota maligna:
WTF???
Anónimo ha hecho un nuevo comentario en la entrada "Cura de dolencias físicas y espirituales":
hola, Chicos, Esta es mi primera visita i tiempo aquí. He encontrado cosas interesantes para muchos en su blog sobre todo el debate. De las toneladas de comentarios sobre sus artículos, creo que no soy el único que tiene toda la diversión aquí! mantener el buen trabajo.
Nota maligna:
WTF???
En el corazón de la América del Sur
El peregrino en Indias Google book
Un turista sexual del siglo XIX nos dejó su vasta obra
Ciro Bayo y Segurola, José Esteban (Madrid, 16 de abril de 1856,[1] 1939) fue un escritor español.
Llevó una vida bohemia viajando por España y América. Es un escritor muy desconocido, hacia el que está despertando un vivo interés por parte de numerosos especialistas
Contenido
VidaEra hijo ilegítimo de un senador real que fue banquero de Isabel II [cita requerida]. A los 16 años se escapó de casa y se alistó con los carlistas en las filas de Antonio Dorregaray, siendo hecho prisionero durante la toma de Cantavieja en 1875. Como el resto de los prisioneros fue encarcelado en la fortaleza de la Mola en Mahón, siendo liberado al finalizar la Tercera Guerra Carlista.[1] Al acabar la guerra viaja a La Habana como traspunte de una compañía de cómicos,[1] viaje que describirá en su novela De Barcelona a La Habana. Según relata el propio Bayo en una entrevista realizada a la Revista Estampa, cursa y finaliza la carrera de derecho en la Universidad de Barcelona, aunque las fechas que recoge la entrevista son claramente incompatibles con el supuesto periodo de alistamiento con las tropas carlistas.[1] En 1889 llega a Argentina donde solicita trabajo como maestro en la Dirección general de Escuelas de la Provincia de Buenos Aires, obteniendo una escuela rural en el pueblo de Bragado.[1]
Desde Argentina se propuso llegar a la Exposición Universal de Chicago (1893) a caballo. Aunque no llegó, dejó un libro contando su aventura (El peregrino entretenido) [cita requerida].
Fue un viajero incansable por Sudamérica y amigo de Pío Baroja; Unamuno y Azorín lo elogiaron como escritor, y acabó sus días en la miseria, en la Residencia de Ancianos de la Asociación de Escritores y Artistas de España en Madrid, donde falleció medio ciego en 1939 [cita requerida].
Obra
Un turista sexual del siglo XIX nos dejó su vasta obra
Ciro Bayo y Segurola, José Esteban (Madrid, 16 de abril de 1856,[1] 1939) fue un escritor español.
Llevó una vida bohemia viajando por España y América. Es un escritor muy desconocido, hacia el que está despertando un vivo interés por parte de numerosos especialistas
Contenido
Desde Argentina se propuso llegar a la Exposición Universal de Chicago (1893) a caballo. Aunque no llegó, dejó un libro contando su aventura (El peregrino entretenido) [cita requerida].
Fue un viajero incansable por Sudamérica y amigo de Pío Baroja; Unamuno y Azorín lo elogiaron como escritor, y acabó sus días en la miseria, en la Residencia de Ancianos de la Asociación de Escritores y Artistas de España en Madrid, donde falleció medio ciego en 1939 [cita requerida].
Obra
- Las bodas de Quiteria. Episodio lírico cervantino en un acto y tres cuadros (1903) (Madrid, Ediciones 98, 2010).
- Higiene sexual del soltero (antes de 1910. 2.ª edición, Madrid, Mundo Latino, 1925)
- Diccionario-conversación Español-Francés (antes de 1910)
- Historia argentina. En verso. Dedicado a la juventud argentina (Bs. As., Giraldi, 1910)
- El peregrino entretenido: viaje romancesco (1910).Enlace al texto íntegro en la nueva edición de José Esteban (véase Nuevas Ediciones).
- Vocabulario criollo-español sud-americano (1910). Enlace al texto íntegro en Internet Archive
- Lazarillo español. Guía de vagos en tierras de España por un peregrino industrioso (1911). Enlace al texto íntegro en Internet Archive
- El peregrino en Indias (en el corazón de la América del Sur (1911). Enlace al texto íntegro en la nueva edición de José Esteban (véase Nuevas Ediciones).
- Con Dorregaray: Una correría por el Maestrazgo (1912).
- La Colombiada (1912). Enlace al texto íntegro en Internet Archive
- Chuquisaca, ó La Plata perulera; cuadros históricos, tipos y costumbres del Alto Perú (Bolivia) (1912). Enlace al texto íntegro en Internet Archive
- Orfeo en el infierno (novela) (Madrid, Sucesores de Hernando, 1912).
- Romancerillo del Plata, contribución al estudio del Romancero Río Platense (1913). Enlace al texto íntegro en Internet Archive
- Los marañones (Leyenda áurea del Nuevo mundo) (1913).
- Los Césares de la Patagonia (Leyenda áurea del Nuevo mundo) (1913).
- Higiene sexual del casado (1913)
- Los caballeros del Dorado (1915). Enlace al texto íntegro en Internet Archive
- Examen de próceres americanos; los libertadores (1916). Enlace al texto íntegro en Internet Archive
- Aucafilú (época de Rosas) (1916)
- Las grandes cacerías americanas (del Lago Titicaca al Rio Madera) (1927).
- Por la América desconocida (1927)
- Bolívar y sus tenientes. San Martín y sus aliados (1929).
- Historia moderna de la América española (desde la independencia hasta nuestros días) (1930).
- Manual del lenguaje criollo de Centro y Sudamérica (1931).
- La reina del Chaco (1935).
- De Barcelona a La Habana
Nuevas Ediciones
- Bayo, Ciro (2002). José Esteban. ed. El peregrino entretenido (Viaje Romancesco). Biblioteca de Rescate. Sevilla: Renacimiento. pp. 267. ISBN 84-8472-041-1. http://books.google.co.uk/books?id=NlA9T-v_oKwC&lpg=PP1&ots=EQL3ljhcZ7&dq=%22El%20peregrino%20entretenido%22&pg=PA6#v=onepage&q&f=false. Consultado el 20 de diciembre de 2010.
- Bayo, Ciro (2004). José Esteban. ed. El peregrino en Indias. Biblioteca de Rescate. Sevilla: Renacimiento. pp. 427. ISBN 84-8472-157-4. http://books.google.co.uk/books?id=NlA9T-v_oKwC&lpg=PP1&ots=EQL3ljhcZ7&dq=%22El%20peregrino%20entretenido%22&pg=PA6#v=onepage&q&f=false. Consultado el 20 de diciembre de 2010.
- Bayo, Ciro (2005). Alicia Redondo y Tatiana Boal. ed. Obras Completas. Madrid: Fundación José Antonio de Castro. ISBN 8496452077. http://www.fundcastro.org/resultado_busqueda.asp?pmAutor=55. Consultado el 20 de diciembre de 2010.
- Bayo, Ciro (2010). Las bodas de Quiteria. Episodio lírico cervantino en un acto y tres cuadros. Prólogo de Jesús Blázquez. Madrid: Ediciones 98. pp. 122. ISBN 978-84-935894-8-6. http://www.ediciones98.com/ciro_bayo. Consultado el 20 de diciembre de 2010.
- Bayo, Ciro (2010). De Barcelona a La Habana. Madrid: Ediciones 98. pp. 144. ISBN 978-84-938221-2-5.
Bibliografía
- Ereño Altuna, José Antonio (1996). Cartas de Ciro Bayo a Unamuno: un diálogo difícil. Bilbao. pp. 149. ISBN 8492134704. http://catalog.hathitrust.org/Record/003139902. Consultado el 20 de diciembre de 2010.
Notas
↑ a b c d e Vidas humildes. Ciro Bayo, poeta y aventurero enCostumbres asiáticas
Manjar blanco en el Siglo de Oro
Fuente
Fue muy apreciado durante el Siglo de Oro. Muchas eran las maneras de realizarlo: con carne, pescado, aves, callos de vaca y en dulce. También puede ser una salsa que acompaña a las carnes o pescados, y se puede suprimir el azúcar. Aparece frecuentemente en los textos literarios y en los recetarios de la época. Cervantes lo cita en el Quijote y en sus entremeses. En una comida dicen a Sancho:
Más en Recetario del Siglo de Oro
Modo de hacerlo:
Un k de almendras molidas, una pechuga de gallina muy cocida, 750 g de almíbar ligero, 125 g de azúcar.
Majamos en un mortero una pechuga de gallina cortada en trocitos, añadimos las almendras peladas y seguimos majando. Se tienen preparados 750 g de almíbar muy ligero, lo mezclamos con las almendras y la pechuga, le damos tres hervores, y si espesa demasiado le añadimos 125 g más de azúcar en almíbar. Tiene que quedar como una crema y si se quiere conservar se echará en recipientes de cristal con unas gotas de agua de azahar y una conserva de dos limones. De este modo dura bastante tiempo.
Otra receta muy apreciada era el llamado Manjar blanco real:
Se cogen dos piernas de cabrito y se cuecen hasta que estén muy blandas. Se hacen tiritas muy finas de la carne. Pesamos medio k de carne y la ponemos todo en una cazuela con 500 g de azúcar, 500 g de arroz, y 2 litros de leche. Se baten hasta que esté muy deshecho y se añaden 250 g de azúcar y un poco de azafrán para que tome color. Tiene que cocer muy despacio. Se sabrá si está en su punto cuando cogiendo un poco con la punta de un cuchillo se despegue fácilmente. Es un plato delicioso para ocasiones especiales.
Fue muy apreciado durante el Siglo de Oro. Muchas eran las maneras de realizarlo: con carne, pescado, aves, callos de vaca y en dulce. También puede ser una salsa que acompaña a las carnes o pescados, y se puede suprimir el azúcar. Aparece frecuentemente en los textos literarios y en los recetarios de la época. Cervantes lo cita en el Quijote y en sus entremeses. En una comida dicen a Sancho:
—Acá tenemos noticia, buen Sancho, que sois tan amigo de manjar blanco y de albondiguillas, que si os sobran las guardáis en el seno para el otro día (Quijote, Rico, 1133).En el Entremés de la cueva de Salamanca hay una canasta llena de regalos:
… y de cosas de comer, que no parece sino [u]no de los serones que da el rey el Jueves Santo a sus pobres; sino que la canasta es de Pascua, porque hay en ella empanadas, fiambreras, manjar blanco, y dos capones que aún no están acabados de pelar, y todo género de fruta de la que hay ahora; y, sobre todo, una bota de hasta una arroba de vino, de lo de una oreja, que huele que traciende. (Cervantes. Entremés de la cueva de Salamanca... Alcalá de Henares: Centr. Est. Cerv., 1995; p. 991)Y en los Diálogos de Minsheu:
DON LORENZO.— Con licencia de el señor Guzmán, quiero inviar esta pella de manjar blanco a un amigo.Martínez Montiño nos ofrece esta receta de manjar blanco:
GUZMÁN.— Con mi licencia no irá sola si no la acompaña vuestra merced con aquel pavo, o este faisán, o el francolín.
(Diálogos de John Minsheu. M. Marañón, Lola Montero. Alcalá de Henares: CVC, 2004, p. 22)
QViero poner aquí algunas potajerías de legumbres: y esto hago (como tengo dicho) para los mancebos y mugeres, que siruen a algunos señores, y no saben estas cosas, aunque parecen muy fáciles. El manjar blanco para vna pechuga, sacarla has de la gallina acabada de matar, y tendrás la olla coziendo, y échala dentro, y cueça hasta que esté casi acabada de cozer: luego deshílala muy menuda, y échala en vn caço, y échale medio quartillo de leche, y bátela con el cucharón, de manera que no se corte: luego échale vna libra de harina de arroz, y échale otro poquito de leche, y bátelo muy bien: luego vele echando leche, y trayéndolo a vna mano hasta que tenga cinco quartillos, y échala vna libra de açúcar, y si le echares cinco quarterones será mejor: échale vn poco de sal blanca, cantidad de vn panezillo de los de Madrid, y pon el caço sobre vnas tréuedes con buena lumbre de tizos de carbón, y tráelo a vna mano con mucho cuidado, porque no se queme, ni se ahúme: y quando començare a quajar bátelo muy bien: tardará en cozerse tres quartos de hora, poco más, o menos. Para ver si está cozido toma vn poco en la punta de de vn cuchillo, y déxalo enfriar vn poco, y llégalo a la mano, si no se pegare estará cozido. Aduierte, que si hazes muchas pechugas juntas, como si fuessen seis, no pueden lleuar tanta leche, que a seis pechugas bastarían siete açumbres de leche, y si no fuessen muy buenas las pechugas, aún sería mucha leche, porque trabajan más las pechugas, y se deshazen más, y no pueden lleuar tanta leche, porque saldría el manjar blanco blando. Otro manjar blanco se haze con más leche, y más açúcar; mas yo me atengo a este. (M. Montiño, fol- 140, r y v)=======================
Más en Recetario del Siglo de Oro
Modo de hacerlo:
Un k de almendras molidas, una pechuga de gallina muy cocida, 750 g de almíbar ligero, 125 g de azúcar.
Majamos en un mortero una pechuga de gallina cortada en trocitos, añadimos las almendras peladas y seguimos majando. Se tienen preparados 750 g de almíbar muy ligero, lo mezclamos con las almendras y la pechuga, le damos tres hervores, y si espesa demasiado le añadimos 125 g más de azúcar en almíbar. Tiene que quedar como una crema y si se quiere conservar se echará en recipientes de cristal con unas gotas de agua de azahar y una conserva de dos limones. De este modo dura bastante tiempo.
Otra receta muy apreciada era el llamado Manjar blanco real:
Se cogen dos piernas de cabrito y se cuecen hasta que estén muy blandas. Se hacen tiritas muy finas de la carne. Pesamos medio k de carne y la ponemos todo en una cazuela con 500 g de azúcar, 500 g de arroz, y 2 litros de leche. Se baten hasta que esté muy deshecho y se añaden 250 g de azúcar y un poco de azafrán para que tome color. Tiene que cocer muy despacio. Se sabrá si está en su punto cuando cogiendo un poco con la punta de un cuchillo se despegue fácilmente. Es un plato delicioso para ocasiones especiales.
domingo, 29 de mayo de 2011
El japutamo del japutamo
Uno de los pocos sitios donde se define al japutamo.. pero el marica chileno ese no sabe del tema.. solo coleccionar florecillas..
Términos latinoamericanos.. (algunos pésimamente definidos)
http://members.tripod.com/andres_aedo_mariposa/a.html
http://members.tripod.com/andres_aedo_mariposa/j.html
en lugar de la a ponen la letra del abecedario conveniente...
(Filaria dermathermica. Silvia Araujo). Animálculo casi invisible, de color amarillo y rojo, que pulula en la yerba y produce un vino escozor, origen de una enfermedad cutánea que el Dr. Silva Araujo bautizó con el nombre de filiarosis. El japutamo o piojo de la yerba introdúcese en las vesículas de la piel, y el prurito que ocasiona, obligando al enfermo a rascarse, origina la rotura de las vesículas, derramando sobre la piel los animálculos y sus huevecillos. Se combate esta afección cutánea con lociones de agua fenicada o fricciones de alcohol o agua florida. El japutamo es un huésped molesto del que no escapa ningún viajero que pisa la fresca yerba del Oriente.
===============
Revue hispanique : Recueil consacré á l'étude des
Parásito que ocasiona filaria. (Philaria dermathermica).
Términos latinoamericanos.. (algunos pésimamente definidos)
http://members.tripod.com/andres_aedo_mariposa/a.html
http://members.tripod.com/andres_aedo_mariposa/j.html
en lugar de la a ponen la letra del abecedario conveniente...
De todos modos para referencia de tantos errores, esta Silvia Araujo nunca vio un japutamo en Cambalandia, es un insecto o un arácnido hemivoro de menos de un mm, rojizo y/o amarillo si de vergüenza o ira.
El japutamo cambalandés NO es un gusano o nemátodo del género Philaria, que sí produce filariasis.. Estos molestos bichingos viven en la grama de mi niñez y te chupaban como garrapatilla.. Muerto el japutamo se acababa el escozor La definicion abajo indicada es una mezcla de dos diferentes cosas.. un pequeño bichito rojo o amarillo y un parásito subcutáneo o nemátodo terrible
El japutamo cambalandés NO es un gusano o nemátodo del género Philaria, que sí produce filariasis.. Estos molestos bichingos viven en la grama de mi niñez y te chupaban como garrapatilla.. Muerto el japutamo se acababa el escozor La definicion abajo indicada es una mezcla de dos diferentes cosas.. un pequeño bichito rojo o amarillo y un parásito subcutáneo o nemátodo terrible
falso japutamo o aputamo
(Filaria dermathermica. Silvia Araujo). Animálculo casi invisible, de color amarillo y rojo, que pulula en la yerba y produce un vino escozor, origen de una enfermedad cutánea que el Dr. Silva Araujo bautizó con el nombre de filiarosis. El japutamo o piojo de la yerba introdúcese en las vesículas de la piel, y el prurito que ocasiona, obligando al enfermo a rascarse, origina la rotura de las vesículas, derramando sobre la piel los animálculos y sus huevecillos. Se combate esta afección cutánea con lociones de agua fenicada o fricciones de alcohol o agua florida. El japutamo es un huésped molesto del que no escapa ningún viajero que pisa la fresca yerba del Oriente.
===============
Revue hispanique : Recueil consacré á l'étude des
Parásito que ocasiona filaria. (Philaria dermathermica).
Lexicón de fauna y flora (1961)
Fuente
Malaret Yordán, Augusto (1945) Lexicón de fauna y flora. Thesaurus : boletín del Instituto Caro y Cuervo, 1 (1). pp. 68-79. ISSN 0040-604X
===================
Augusto Malaret (Open Library)
puesto que hay diferentes ediciones .. hay varios tomos o scans en la red...
cvc.cervantes.org
Lexicón de fauna y flora Prologo A
Lexicón de fauna y flora H-M
Lexicón de fauna y flora (Continuación)
Lexicón de fauna y flora
Lexicón de fauna y flora
Lexicón de fauna y flora (conclusión) B-Z
================
Fuente
Versión español
Malaret Yordán, Augusto (1945) Lexicón de fauna y flora. Thesaurus : boletín del Instituto Caro y Cuervo, 1 (1). pp. 68-79. ISSN 0040-604X
PDF (Parte I - pp. 68-79) - Versión publicada Disponible bajo licencia Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Descargar (434Kb) | ||||
PDF (Parte II - pp. 302-317) - Versión publicada Disponible bajo licencia Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Descargar (723Kb) | Vista previa | ||||
PDF (Parte III - pp. 493-540) - Versión publicada Disponible bajo licencia Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Descargar (1938Kb) | Vista previa |
Augusto Malaret (Open Library)
-
Vocabulario de Puerto Rico4 editions - first published in 1937 -
Diccionario de americanismos2 editions - first published in 1931 -
Lexicón de fauna y flora
2 editions - first published in 1961- Physical copy
via WorldCat
1970, Comisión Permanente de la Asociación de Academias de la Lengua EspañolaLexicón de fauna y flora
- Physical copy
-
Semántica americana1 edition - first published in 1943 -
Correcciones al Diccionario de americanismos y al Lexicon de fauna y flora
1 edition - first published in 1951 -
Voces afines
1 edition - first published in 1930 -
Los americanismos en la copla popular y en el lenguaje culto
1 edition - first published in 1947 -
Errores del diccionario de Madrid
1 edition - first published in 1936 -
Medallas de oro
1 edition - first published in 1966 -
Diccionario de provincialismos de Puerto Rico
1 edition - first published in 1917
puesto que hay diferentes ediciones .. hay varios tomos o scans en la red...
http://www.google.com/search?q=lexicon+de+fauna+y+flora+augusto+malaret+cvc+cervantes&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:de:official&client=firefox-a
cvc.cervantes.org
Lexicón de fauna y flora Prologo A
Lexicón de fauna y flora H-M
Lexicón de fauna y flora (Continuación)
Lexicón de fauna y flora
Lexicón de fauna y flora
Lexicón de fauna y flora (conclusión) B-Z
================
Fuente
Versión español
Distinguished lawyer and essayist from Sabana Grande who was an outstanding linguist. His interest in the speech of the Puerto Rican people led him to study and document the lexiconlexicon: The vocabulary of a language or of a region, a given activity, semantic field, etc. of the Spanish spoken in Puerto Rico and the Spanish-speaking Americas.
Augusto Nicolás Malaret Yordán was born on July 31, 1878 in Sabana Grande to a family of landowners. His parents were Pedro Malaret and Rosa Yordán. He received his primary education in his hometown. He worked on his family's coffee farms in his youth, where he developed his interest in the speech of the Puerto Rican rural people. It was there that he began to compile lists of words, phrases and sayings characteristic of that population.
For a short period of time in 1899, he worked as the editor of La Luz de la Sabana, a weekly literary and political newspaper, using the pseudonym of René Pesquera. Later, he was a teacher and school principal in Sabana Grande, Cayey, Lares and Ponce.
While he worked as a teacher, he studied law and completed his studies in 1907. He moved to San Juan, where he established a law firm along with José G. Torres, a member of the Puerto Rico Union Party. In 1915, he accepted the post of property registrar for San Juan, a position he held until he retired in 1944.
As an essayist, he published various articles related to the law in legal journals, including "Condición jurídica de la mujer puertorriqueña" (1908), "Desarrollo del Derecho escrito en Puerto Rico" (1908) and a series of articles titled Matices de la jurisprudencia (1936).
Because of his interest in lexicography, he became self-taught in the field. He studied the research of Spanish and Latin American linguists such as Tomás Navarro Tomás, Pedro Henríquez Ureña and Rafael Menéndez Pidal, among others. In 1917, he published his first work on the topic, the Diccionario de provincialismos de Puerto Rico.
An assiduous critic of his own work, he noticed that many of the words incorporated in his first dictionary were also used in many places in the Americas or were words from Spain that had fallen into disuse there. For that reason, he began working on creating a Diccionario de americanismos, which was published in 1925. It was a pioneering work because it was the first dictionary of its type until then. Further, very few Americanisms had been included in the Royal Academy of the Spanish Language's dictionary.
The author continued revising the dictionary over the years. In 1931, he published a second edition of the dictionary that was expanded and corrected. He later prepared various editions of the Suplemento al Diccionario de americanismos, published in 1942, 1944 and 1945 in the Bulletin of the Argentina Academy of Letters. In 1945, Un nuevo suplemento was published in the Bulletin of the Chilean Academy of Language. In 1946, the third edition of the Diccionario de americanismos was published in Argentina and incorporated all the revisions and contributions made by other linguists.
His other works related to the Spanish language include Lexicón de fauna y flora (1961), Errores del Diccionario de Madrid (1936), Vocabulario de Puerto Rico (1937), Semántica americana (1943), and Los americanismos en la coplacopla: A poetic composition comprised of four lines, whether an octosyllabic assonant quatrain (cuarteta de romance); a quatrain with assonant or fully rhyming even lines, characterized by line lengths of 7-5-7-5 or 7-6-7-6 syllables (seguidilla); a fully rhyming octosyllabic quatrain in ABBA or ABAB scansion (redondilla); or other brief combinations, generally used as the lyrics of popular songs. popular y en el lenguaje culto (1947).
He also published works on several other topics, including Libertad de conciencia (1909), Medallas de oro (1927), biographical notes on distinguished Puerto Ricans, Por mi patria y por mi idioma (1932), as well as a large number of articles published in law and linguistics journals.
He was a founding member of the Puerto Rican Academy of Language and of the Puerto Rican Academy of Historyhistory: 1. The succession of political, social, economic, cultural and other events of a people or a nation. 2. Discipline in which these events are studied and narrated. 3. Historical works of an author. Thucydides' History, Livy's History, ,i>Juan de Mariana's History.; a member of the Puerto Rican Athenaeum; an honorary member of the Chilean Academy of Language, the Colombian Academy of Language, the Argentina Academy of Letters, the Cuban Academy of Languages, the Chilean Society of History and Geography, the American International Academy in Washington and the Antioquia Academy of History. The University of Puerto Rico awarded him an honorary degree in 1958. The Institute of Puerto Rico in New York named him honorary president for life in 1956 and Citizen of the Year in 1959.
He died February 23, 1967, in San Juan.
Augusto Nicolás Malaret Yordán was born on July 31, 1878 in Sabana Grande to a family of landowners. His parents were Pedro Malaret and Rosa Yordán. He received his primary education in his hometown. He worked on his family's coffee farms in his youth, where he developed his interest in the speech of the Puerto Rican rural people. It was there that he began to compile lists of words, phrases and sayings characteristic of that population.
For a short period of time in 1899, he worked as the editor of La Luz de la Sabana, a weekly literary and political newspaper, using the pseudonym of René Pesquera. Later, he was a teacher and school principal in Sabana Grande, Cayey, Lares and Ponce.
While he worked as a teacher, he studied law and completed his studies in 1907. He moved to San Juan, where he established a law firm along with José G. Torres, a member of the Puerto Rico Union Party. In 1915, he accepted the post of property registrar for San Juan, a position he held until he retired in 1944.
As an essayist, he published various articles related to the law in legal journals, including "Condición jurídica de la mujer puertorriqueña" (1908), "Desarrollo del Derecho escrito en Puerto Rico" (1908) and a series of articles titled Matices de la jurisprudencia (1936).
Because of his interest in lexicography, he became self-taught in the field. He studied the research of Spanish and Latin American linguists such as Tomás Navarro Tomás, Pedro Henríquez Ureña and Rafael Menéndez Pidal, among others. In 1917, he published his first work on the topic, the Diccionario de provincialismos de Puerto Rico.
An assiduous critic of his own work, he noticed that many of the words incorporated in his first dictionary were also used in many places in the Americas or were words from Spain that had fallen into disuse there. For that reason, he began working on creating a Diccionario de americanismos, which was published in 1925. It was a pioneering work because it was the first dictionary of its type until then. Further, very few Americanisms had been included in the Royal Academy of the Spanish Language's dictionary.
The author continued revising the dictionary over the years. In 1931, he published a second edition of the dictionary that was expanded and corrected. He later prepared various editions of the Suplemento al Diccionario de americanismos, published in 1942, 1944 and 1945 in the Bulletin of the Argentina Academy of Letters. In 1945, Un nuevo suplemento was published in the Bulletin of the Chilean Academy of Language. In 1946, the third edition of the Diccionario de americanismos was published in Argentina and incorporated all the revisions and contributions made by other linguists.
His other works related to the Spanish language include Lexicón de fauna y flora (1961), Errores del Diccionario de Madrid (1936), Vocabulario de Puerto Rico (1937), Semántica americana (1943), and Los americanismos en la coplacopla: A poetic composition comprised of four lines, whether an octosyllabic assonant quatrain (cuarteta de romance); a quatrain with assonant or fully rhyming even lines, characterized by line lengths of 7-5-7-5 or 7-6-7-6 syllables (seguidilla); a fully rhyming octosyllabic quatrain in ABBA or ABAB scansion (redondilla); or other brief combinations, generally used as the lyrics of popular songs. popular y en el lenguaje culto (1947).
He also published works on several other topics, including Libertad de conciencia (1909), Medallas de oro (1927), biographical notes on distinguished Puerto Ricans, Por mi patria y por mi idioma (1932), as well as a large number of articles published in law and linguistics journals.
He was a founding member of the Puerto Rican Academy of Language and of the Puerto Rican Academy of Historyhistory: 1. The succession of political, social, economic, cultural and other events of a people or a nation. 2. Discipline in which these events are studied and narrated. 3. Historical works of an author. Thucydides' History, Livy's History, ,i>Juan de Mariana's History.; a member of the Puerto Rican Athenaeum; an honorary member of the Chilean Academy of Language, the Colombian Academy of Language, the Argentina Academy of Letters, the Cuban Academy of Languages, the Chilean Society of History and Geography, the American International Academy in Washington and the Antioquia Academy of History. The University of Puerto Rico awarded him an honorary degree in 1958. The Institute of Puerto Rico in New York named him honorary president for life in 1956 and Citizen of the Year in 1959.
He died February 23, 1967, in San Juan.
jueves, 26 de mayo de 2011
Garotas ilustradas por una mujer
NO son ilustraciones de cuentos de hadas, pero algunas son muy buenas
Brazilian artist Cris de Lara engaged in graphic and web design. As an illustrator and digital artist, Lara, along with her husband, so far has done a lot of advertisements, comics, books…
miércoles, 25 de mayo de 2011
El habla popular de Santa Cruz
http://books.google.com/books?id=17Xj14nGVaAC
Quien quiera buscar un término sólo tiene que copiar todas las lineas de abajo en la barra de direcciones de un navegador y en lugar de ababoy poner el término que quiera ver en el diccionario de modismos cambas
http://books.google.com/books?id=17Xj14nGVaAC&pg=PA107&lpg=PA107&dq=ababoy&source=bl&ots=k7Va_WE56L&sig=Buk06ejNRZzqhuuHt47yWsv5X04&hl=de&ei=8HvcTfj3NsTl0QHY1b34Dw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CCsQ6AEwAg#v=onepage&q=ababoy&f=false
Quien quiera buscar un término sólo tiene que copiar todas las lineas de abajo en la barra de direcciones de un navegador y en lugar de ababoy poner el término que quiera ver en el diccionario de modismos cambas
http://books.google.com/books?id=17Xj14nGVaAC&pg=PA107&lpg=PA107&dq=ababoy&source=bl&ots=k7Va_WE56L&sig=Buk06ejNRZzqhuuHt47yWsv5X04&hl=de&ei=8HvcTfj3NsTl0QHY1b34Dw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CCsQ6AEwAg#v=onepage&q=ababoy&f=false
martes, 24 de mayo de 2011
Photoshop and Bin Laden
Source
The image of his corpse circulating is a Photoshopped composite.
The Raid
The attack was carried out by the elite Navy SEAL Team Six unit, which belongs to the Joint Special Operations Command, a group of black ops task forces that reports directly to the president. After a 40 minute firefight, 22 people were captured or killed (including a woman who was used as a human shield) and bin Laden — who reportedly tried to “resist the assault force” — was "done in by a double tap — boom, boom — to the left side of his face." ABC News has bloody photos and video from inside the compound after the attack.
No Americans were harmed, and the only glitch in the operation was a mechanical problem with one of the helicopters, which was destroyed at the compound to protect U.S. intelligence. The White House says the photos of bin Laden's dead body circulating on the Internet are fake but has yet to release official photos.
One Twitter user in Abbottobad unwittingly chronicled the raid in real time.
The image of his corpse circulating is a Photoshopped composite.
The attack was carried out by the elite Navy SEAL Team Six unit, which belongs to the Joint Special Operations Command, a group of black ops task forces that reports directly to the president. After a 40 minute firefight, 22 people were captured or killed (including a woman who was used as a human shield) and bin Laden — who reportedly tried to “resist the assault force” — was "done in by a double tap — boom, boom — to the left side of his face." ABC News has bloody photos and video from inside the compound after the attack.
No Americans were harmed, and the only glitch in the operation was a mechanical problem with one of the helicopters, which was destroyed at the compound to protect U.S. intelligence. The White House says the photos of bin Laden's dead body circulating on the Internet are fake but has yet to release official photos.
One Twitter user in Abbottobad unwittingly chronicled the raid in real time.
lunes, 23 de mayo de 2011
Premios Darwin
Source
"I DON'T THINK,
Historic Darwins
"I DON'T THINK,
therefore I am not."
-Descartes' last words?
Historic Darwins
1994 Darwin Award Nominee
Confirmed True by Darwin
Holy Roman Emperor Frederick I embarked on the 3rd Crusade to recapture the Holy Land in the twelfth century. After spending days trudging across the dry summer desert, his army came upon the River Saleph. In his parched state, Frederick threw caution to the wind -- instead of his heavy armor -- and plunged into the river, whereupon he sank to the bottom and drowned. Attila the Hun was one of the most notorious villains in history. He conquered all of Asia by 450 A.D. by destroying villages and pillaging the countryside. This bloodthirsty man died from a nosebleed on his wedding night. After feasting and toasting his own good fortune, he was too drunk to notice his nose, and he drowned in a snoutful of his own blood. Tycho Brahe, a sixteenth-century Danish astronomer whose research helped Sir Isaac Newton devise the theory of gravity, died because he didn't make it to the bathroom in time. In that society it was considered an insult to leave the table before the banquet was over. Brahe forgot to relieve himself before the banquet began, then exacerbated matters by imbibing too much alcohol at dinner. Too polite to ask to be excused, he instead allowed his bladder to burst, which killed him slowly and painfully over the next eleven days. Francis Bacon was an influential statesman, philosopher, writer, and scientist in the sixteenth century. He died while stuffing snow into a chicken. He had been struck by the notion that snow instead of salt might be used to preserve meat. To test his theory he stood outside in the snow and attempted to stuff the bird. The chicken didn't freeze, but Bacon did, prompting the question "Which froze first? The Bacon or the egg?" Jean-Baptiste Lully, a seventeenth-century composer who wrote music for the king of France, died from an overdose of "musical enthusiasm." While rehearsing for a concert, he became overexcited and drove his baton right through his foot. He succumbed to blood poisoning. Some treasured Historic Darwins are not true. For instance, the legendary circumstances surrounding the death of a famous female ruler: Catherine the Great, empress of Russia in the eighteenth century, reputedly had a prodigious appetite for sex. Legend has it that she was killed by her bestiality practices. During one of her frequent conjugal visits with a horse, the rope sling that suspended the animal snapped, and the falling horse crushed the amorous woman. But the truth is that although Catherine had an appetite for sex, she did not indulge with her stallions. The rumor may have been started to undercut her claim to a place in history. |
The Islam hate love
Malaysia Declares Valentine’s Day a “Trap” for Muslims
Posted 2/14/2011 by Adam Tod Brown (Excerpt)
Are you in a relationship but hate the hassle of having to celebrate Valentine’s Day every year? If so, we have a solution for you! Just convert to Islam and move to Malaysia!
A fatwa was issued against the pseudo-holiday back in 2005 and Muslim authorities in Malaysia are taking extra measures this year to make sure followers of the fun-hating religion don’t fall into the pre-marital sex trap laid (ha!) by conniving greeting card companies.
Wan Mohamad Sheikh Abdul Aziz, chief of the government-run Department of Islamic Development, explains that “the celebration of Valentine’s Day is synonymous with vice activities” and that “Islam would reject anything, even from the Eastern culture, if it contravenes the Islamic teachings.” Someone’s a buzz kill!
Hijos de Allah, el misericorde
que en sus escrituras pone a la mosca en un nivel mucho mas alto que un perro o una mujer
The story of the poor dog thrown off a roof in egypt
By Tanja Sarwat on Tuesday, April 26, 2011
http://www.facebook.com/video/video.php?v=10150283540297627&oid=127761593963112&comments
ESMA (egyptian society for mercy with animals) started to investigate. They found the boy responsible on facebook. An undercover animal activist started flirting with him, was added and came to chat with him. Numbers were exchanged so that they could meet.
The number was given to Dr. [...]
The story of the poor dog thrown off a roof in egypt
By Tanja Sarwat on Tuesday, April 26, 2011
A couple of days ago this video of a dog thrown off a roof in egypt was found on the net: WARNING SHOCKING
http://www.facebook.com/video/video.php?v=10150283540297627&oid=127761593963112&comments
ESMA (egyptian society for mercy with animals) started to investigate. They found the boy responsible on facebook. An undercover animal activist started flirting with him, was added and came to chat with him. Numbers were exchanged so that they could meet.
The number was given to Dr. [...]
Vulva fragrans
Ver video en la fuente
Love the smell of box, but don’t have one of your own? Well, don’t despair, because Vulva “original vagina scent” makes it possible for anyone to breathe in the sweet, sweet stank of poontang anytime, anyplace.
Love the smell of box, but don’t have one of your own? Well, don’t despair, because Vulva “original vagina scent” makes it possible for anyone to breathe in the sweet, sweet stank of poontang anytime, anyplace.
The makers of Vulva are adamant about the fact that their product is not a perfume, but rather “a feminine, erotic, intimate scent for your own smelling pleasure.” Potato, pha-ta-to. The long and the short of it is that it’s a fragrance that smells like vagina, and you rub it on yourself. Some might call it “perfume,” some might call it “portable pussy musk,” and others (us), might call it “really fucking weird.” What you call it is unimportant. The point is, this isn’t a product featured in Zoolander—this shit really exists.
Encased in a tiny glass vial equipped with a roll-on applicator, Vulva is designed to be used whenever the fancy for a quick whiff of twatid strikes. It even comes with some helpful graphic instructions:
“The vial is shaken gently….only a tiny amount of the slightly yellow, desirable substance is applied onto the back of the hand….and the irrisistible smell that exudes from a sensuous vagina immediately intensifies your erotic fantasies and starts the film rolling in your head.”
Guido Lenssen, the man behind Vulva, has divulged that the fragrance is a mix of “urine, sweat and female arousal.” Guess that explains the “slightly yellow” bit. It also explains Vulva’s creepy promotional video:
According to the makers of Vulva, it took “many years of extensive testing and an especially developed preservation procedure” to re-create and bottle the essence of eau de va-jay. Needless to say, we would kill to get a tour of the Vulva laboratory, especially since the Vulva scientists (if only we’d known that was a viable career option when we were younger) are currently in the process of developing new products. Two new vaginal scents, Eighteen and Exotic—a.k.a. the smell of barely legal muff, and the smell of non-Caucasian muff—are in the works.
In the meantime you can learn more about Vulva on their website, which has the very interesting URL, www.smellmeand.com. But just so you know, you’ll have to click on a tab that says, “Yes, I am 18 and I enjoy “juicy erotic” to access the site. Don’t worry—we didn’t know what “juicy erotic” was either, but it sounded like something we would enjoy—kind of like the smell of vagina.
La mente de un "hombre Synthol"
Este resumen no está disponible. Haz clic
aquí para ver la publicación.
domingo, 22 de mayo de 2011
Ellas aman a Dios y la virgen, yo a mis abejas
You Can Only Have 5 Friends, So Choose Wisely
Posted 9/24/2010 at 1:38 pm by Aranya Tomseth
It happens all the time: Guy falls in love with girl; guy stops hanging out with his buddies; guy stops going out altogether; guy starts spending all of his time traipsing around Target picking out sheets and towels with his new girlfriend. There’s also the reverse scenario: Girl falls in love with guy; girl stops gabbing on the phone with her BFFs; girl ceases to go out; girl and her unhealthy co-dependent relationship become the hot topic of conversation at all of those ladies’ nights she is no longer attending.
According to a recent study done by Oxford scientists, the reason this occurs is not—as we always presumed—because people are self-absorbed, totally whipped assholes, but rather because humans are only mentally and physically capable of maintaing four to six close relationships. So when a new boyfriend or girlfriend enters the picture, it means not one, but two inner circle homies are going to get the axe—basically because a significant other requires so much time, energy and maintenance. Evolutionary biology expert Professor Robin Dunbar says that men tend to have four to five close friends, while women tend to have five to six, but whether it’s a guy getting a new girlfriend or a girl getting a new boyfriend, the end result is the same: Two friends get fired.
More disturbing is that Dunbar says a person’s precious five friend positions don’t necessarily have to go to actual people:
“You can only have five slots for deeply intense and meaningful relations. Those individuals don’t have to be human. They can be your dog—or your favourite chrysanthemum plant. They can be people in an entirely fictional world—they can be soap opera characters. They can be God or they can be saints.”
You’re probably saying to yourself, “Whatever—I have a girlfriend AND I have 576 Facebook friends,” but obviously the vast majority of those 576 friends don’t fall into the Deep and Meaningful friendship category. According to Dunbar, social networking sites are about showboating, not close relationships, and men “collect” friends on Facebook in an attempt to look cool and attract women. (You mean all those guys trolling Facebook and friend-requesting every young, hot girl they see aren’t looking for real friendship? No.Way.)
So the next time you get romantically involved with someone, take a good long look at your posse of friends and think about which two are going to go. You might decide that the chick dragging you to Bed, Bath & Beyond is not worth your two college roommates, or you might conclude that you’ve been wanting to break away from those losers for ages. You could also just try a little harder to maintain your friendships, but that’s probably just crazy-talk.
Privacía es importante para tener sexo en público
Privacy is key to sex in public
Tengo la impresion que en telegraph.com.au trabaja una puta de oficina.
Source
Tengo la impresion que en telegraph.com.au trabaja una puta de oficina.
Source
SEX in public can be adventurous, daring and exciting. It is exhilarating and liberating, but beware - it is also illegal.
If discovered or reported, you can be charged for indecent or obscene behaviour, so choose your location very carefully.
Repetition spells boredom and often long-term couples struggle to introduce an element of surprise or novelty to recharge the passion. While comfortable, the bedroom can become too familiar and stale.
Sexual desire and arousal can be triggered by venturing into unfamiliar surrounds.
Sex in public spaces changes the usual sexual script and repertoire. Depending on the setting and props, it generally demands adjustment, adaptation and, of course, a different position.
Foreplay may have to be expedited depending on the location and setting.
Alternatively, some locations, if private and secluded, may enable you to prolong the foreplay and love-making.
Sex is fundamentally a sensual activity where we tune into our sensations. Taking sex outside will augment most of our senses: sight, hearing, touch and smell.
The wind or cool breeze against our skin can feel wonderful. So, too, can the warmth of the sun. The sound of waves, water lapping or rustling leaves can be very sensuous, and the sight of the moon or other scenery can be enticing.
The smell of the salt air or scent of surrounding trees can also heighten our ecstasy.
Sex outside is often spontaneous, so again this adds another dimension to the escapade.
Public space is there for all to utilise so let your imagination go.
Some parks may become relatively secluded and private once evening falls. But it must be late with no one around. You don’t want to risk being caught and prosecuted.
Unsurprisingly, it is often the underlying risk of being caught that increases the adrenalin and thrill. Secluded beaches or rocks can also be mesmerising, but again, ensure that you will not be interrupted by fishermen or others walking along the beach. If unsure, it is always best to have some sort of cover.
Some people seek more daring public spaces such as carparks, lifts, planes, trains, cars and amusement parks; or activities such as swimming, sailing or skiing.
Some of us may have experienced wild trysts at the office - although hopefully not an affair. Sex with a work colleague can be a definite career-limiting move and even more so if caught in the act.
So your sex life - whether in a long-term partnership or embarking on a new relationship - may revel in changing the norm, but remember that sex in public is prohibited.
Enjoy it but don’t get caught!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)