LOBO de CRIN o BOROCHI (Chrysocyon brachyurus)

Cánido de las pampas. Los guaraníes lo llaman aguará guasú ("zorro grande")
Más información en español, inglés y alemán o ver foto o video

A MIS LECTORAS... y al resto

“Amigos lectores que leerán este libro blog, | despójense de toda pasión | y no se escandalicen al leerlo |
no contiene mal ni corrupción; | es verdad que no encontrarán nada de perfección |
salvo en materia de reír; |
mi corazón no puede elegir otro sujeto | a la vista de la pena que los mina y los consume. |
Vale mejor tratar de reír que derramar lágrimas, | porque la risa es lo propio y noble del alma. Sean felices!
--François Rabelais (circa 1534) [english]

lunes, 21 de febrero de 2011

el batracio alcohólico

the alcoholic frog
"So there I was at the pub, right, and this bloke walks up to me and he's like 'Hey, what's a frog doing in the pub?' And I say, well, I'm having a drink. And he says 'Well, alright then. Let me buy you another.' So he does, and we walk away best of friends."



... But anyways, there I was at the pub, right, this bloke walks in with his pet giraffe. Who in the world would have a pet giraffe, I don't know, but this guy had one. Anyways, he walks up to the bar and buys himself a drink, buys the giraffe a drink. Guy drinks his drink, and the giraffe drinks it's drink, and then the giraffe falls over dead. Well, the guy gets up to walk out, and the bartender's like " 'EY! You can't leave that lyin' there!" And the guy turns around, he says "It's not a lion. It's a giraffe."
 

 Recreated in Blender 3D, the dialogue goes as follows:
"So there I was at the pub, right, and this bloke walks up and says "Hey, you're sittin' in me favorite chair." And I says, "Well, I been sittin' here all day, how can it be your favorite chair?" He says "I sit here all the other times," and I says "Well, I been here all day, an' I got dibs." And he says "you can't have dibs on a chair," and I says, "well, there you go."

No hay comentarios.: