LOBO de CRIN o BOROCHI (Chrysocyon brachyurus)

Cánido de las pampas. Los guaraníes lo llaman aguará guasú ("zorro grande")
Más información en español, inglés y alemán o ver foto o video

A MIS LECTORAS... y al resto

“Amigos lectores que leerán este libro blog, | despójense de toda pasión | y no se escandalicen al leerlo |
no contiene mal ni corrupción; | es verdad que no encontrarán nada de perfección |
salvo en materia de reír; |
mi corazón no puede elegir otro sujeto | a la vista de la pena que los mina y los consume. |
Vale mejor tratar de reír que derramar lágrimas, | porque la risa es lo propio y noble del alma. Sean felices!
--François Rabelais (circa 1534) [english]

viernes, 2 de septiembre de 2011

Taparrabo(s)

Un taparrabos es un vestido de una sola pieza, a veces sujeto al cuerpo con un cinturón, que se usa:
  • en las sociedades en las que no se usa otra ropa
  • en lugar de unas bragas
  • para expresar solemnidad
Lendenschürz
A loincloth is a one-piece male garment, sometimes kept in place by a belt, which covers the genitals and, at least partially, the buttocks.
Loincloths are being and have been worn:
  • in societies where no other clothing is needed or wanted
  • as an undergarment or swimsuit
  • for symbolical purposes, e.g. in asceticism to express soberness

A form of loincloth worn with a cape by an Aztec ruler, circa 1500
A similar style of loincloth was also characteristic of ancient Meso-America. The male inhabitants of the area of modern Mexico wore a wound loincloth of woven fabric. One end of the loincloth was held up, the remainder passed between the thighs, wound about the waist, and secured in back by tucking. (Local names: Nahuatl maxtlatl, Mayan ex.)
In Pre-Columbian South America, ancient Inca men wore a strip of cloth between their legs held up by strings or tape as a belt. The cloth was secured to the tapes at the back and the front portion hung in front as an apron, always well ornamented. The same garment, mostly in plain cotton but whose aprons are now, like t-shirts, sometimes decorated with logos, is known in Japan as etchu fundoshi.
Some of the culturally diverse Amazonian Indians still wear some ancestral type of loincloth.
Men of Indo-European culture, Greeks, Romans and Scandinavians, wore the loincloth more or less habitually. (Women wore a fuller version, with ties before and behind, "bikinis" called a "perizoma", as depicted on the mosaics at Piazza Armerina.) An ancient version of the loincloth, the breechcloth, was found in the Alps on a ca. 2000 BCE archaeological find named Ötzi the Iceman.
After the fall of the Roman empire, the loincloth disappeared in Europe. Trousers of one kind or another, which had been considered a Celtic oddity in the Ancient Mediterranean cultures, were prescribed for men.
===============    ===============

Perú - Taparrabo, Cultura Nazca
Teclee la imagen en miniatura para tener acceso a la imagen más grande

Taparrabo, Cultura Nazca
Clase de objeto: Vestidos
Materiales: Tejido
Medidas: 50 cm. x 30 cm.
Fecha o período: 200 a.C.- 550 d.C.
Fabricante: Nazca
Sección en la lista designada: IC7 Taparrabo, Cultura Nazca
Fecha de la restricción de importación: 11/6/1997
Fotografía:
Derechos de autor:
 
Descripción de la categoría de objetos:
Por lo general, los taparrabos Nazca son telas planas bordadas con motivos multicolores estilizados. Terminan en franjas.
Fuente
El investigador Patricio Advis estima que la población de changos en 1581 oscilaba entre las 2.000 y 3.000 personas. En un intento por construir un plano urbano de Iquique de ese entonces, Advis indentifica asentamientos en Iquique, Cavancha, Bajo Molle, Punta Gruesa, Chucumata, Aguadita, Punta de Lobos y hacia el interior en Soronal y Alto Caramucho.

En su época más primitiva los hombres de la costa utilizaban taparrabos confeccionados con fibras vegetales.

Quelle
Paseando por el bosque, sin taparrabos, pero con zapatos y mochilas bien aprovisionadas...
Por lo visto no tienen que abrirse paso en la maleza y monte del trópico
Ni saben de los peligros de cualquier especie de uña de gato, por nombrar una famosa:
Uncaria tomentosa
De otro modo sabrían proteger sus más preciadas alhajas...
Qué puede pasar si te muerde una serpiente venenosa en tu quinto miembro?
Hay que succionar rápidamente el veneno inyectado con la mordedura
Debe haber siempre una enfermera a pedir de boca en los minutos siguientes.. o un homosexual furtivo que se digne salvarte...

Nicht mal die wilden Wilderer im tiefsten Schungels würden nackt durch den Dschungel laufen!

Man denke an die anhängende Teile
Delirant isti saxi!  --Obelix
Están locos estos alemanes de Saxonia-Anhalt!
Sie spinnen, total ausgeflipst... diese Oberharz-Sachsen!

Wanderer laufen nackt über Stock und Stein.  (Foto: dpa)
Wanderer laufen nackt über Stock und Stein. (Foto: dpa)
===========================
El mejor de los taparrabos actuales
BORAT - Es ridiculo. PERO FOLLA MÁS QUE TU ¡¡

No hay comentarios.: