LOBO de CRIN o BOROCHI (Chrysocyon brachyurus)

Cánido de las pampas. Los guaraníes lo llaman aguará guasú ("zorro grande")
Más información en español, inglés y alemán o ver foto o video

A MIS LECTORAS... y al resto

“Amigos lectores que leerán este libro blog, | despójense de toda pasión | y no se escandalicen al leerlo |
no contiene mal ni corrupción; | es verdad que no encontrarán nada de perfección |
salvo en materia de reír; |
mi corazón no puede elegir otro sujeto | a la vista de la pena que los mina y los consume. |
Vale mejor tratar de reír que derramar lágrimas, | porque la risa es lo propio y noble del alma. Sean felices!
--François Rabelais (circa 1534) [english]

miércoles, 26 de enero de 2011

Desconcertado como siempre y nunca

FOTO: PICTURE ALLIANCE / DPA/DPA"Ich kann den Tod noch so oft spielen, und trotzdem bin ich ratlos wie eh und je."
["Puedo actuar con la muerte tantas veces sea... y a pesar de todo, quedo desconcertado como siempre y nunca"]
--Bruno Ganz (70) ist schon viele Tode gestorben – in seinen Filmen. Und trotzdem ringt der Schauspieler im wahren Leben vergeblich um eine Haltung zum Tod. Je älter er wird, desto öfter begegne er dem Tod bei seiner Arbeit, sagte er dem Frauenmagazin Brigitte Woman.

Der Himmel über Berlin [El cielo sobre Berlin] (el Berlin del Este y el Berlin Occidental, divididos por una ideología estúpida tras una cruenta guerra)
Quelle
Weil sie Gott widersprachen, der sich aufgrund der Ereignisse von 1933 bis 1945 angewidert von der Menschheit abgewandt hatte, werden die beiden Engel Damiel (Bruno Ganz) und Cassiel (Otto Sander) nach Berlin versetzt. Dort beobachten die körperlosen, nur für Kinder sichtbaren Wesen die Menschen in der geteilten Stadt und hören ihre Gedanken. Eingreifen können sie kaum, denn es handelt sich nicht um mächtige Schutzengel, sondern eher um ratlose Weise.
Die Hilflosigkeit teilen sie mit dem alten Professor (Curt Bois), der seine Lebenserfahrungen weitergeben möchte, aber auf taube Ohren stößt.
Als Damiel die Trapezkünstlerin Marion (Solveig Dommartin) sieht, die mit einem kleinen Wanderzirkus in Berlin gastiert, wünscht er sich nichts sehnlicher, als ein Mensch zu werden, auch wenn es bedeutet, eine friedvolle und ewige Existenz für ein leidvolles und kurzes Leben aufzugeben, zumal er sich auch darauf freut, dann Farben sehen, Berührungen spüren und Gerüche wahrnehmen zu können.
Der amerikanische Schauspieler Peter Falk (Peter Falk), der zu den Dreharbeiten für einen in der NS-Zeit spielenden Film nach Berlin gekommen ist, hat die Metamorphose bereits vollzogen. Weil er früher selbst ein Engel war, spürt er die Anwesenheit Damiels. Die beiden treffen sich vor einer Imbissbude, und Peter Falk ermutigt Damiel, den Schritt zu wagen.
Damiel und Marion begegnen sich bei einem Rockkonzert im Hotel "Esplanade" an der Bar, und sie erklärt ihm den Unterschied zwischen der Einsamkeit und dem Alleinsein.
Am Ende sehen wir Marion in der Zirkuskuppel und Damiel am Boden. 
Wings of Desire  (1987) 
(Nota: dos años antes de la caida del muro), un filme trilingüe que vale la pena ver, sobre ángeles que escuchan pensamientos
Sueño de un ángel enamorado de una mortal: el poder oler, sentir (contacto), ver colores, sufrir, amar y morir

Las alas del deseo
http://www.youtube.com/watch?v=bN0o_MDCBU4 (sonido quitado por copyright)
Los ángeles entre nosotros
http://www.youtube.com/watch?v=_0BWLZyTBbA


{{"Quién soy?
En quién me he convertido?
La mayor parte del tiempo estoy demasiado ocupada en estar triste.
He esperado una eternidad para que alguien me dijera una palabra cariñosa.
Luego me fui al extranjero, en busca de alguien que me dijera :
Hoy te quiero tanto!
Qué bonito sería!"}}    --Marion, la trapecista
Hoy? Y mañana?
Bueno, quizá mañana estaré muerto... 
y los muertos no quieren a nadie... 
Ni los aman más...
Carpe diem, carpe noctem, carpe vitem
    --cebaehren, et al.

No hay comentarios.: